2009年3月31日火曜日

台語笑話

今天上課時,學生特意跟我說[王建明VS鈴木一朗]的台語笑話.
真歹勢啦.我的實力不足呢....
雖然懂大概的意思,但聽不太懂而不知道"在哪裡我要笑?"

我可以請教你們這笑話的"笑點"嗎?

哈哈..我問這樣就是笑談,是嗎?
蠻認真的日本老師

2 件のコメント:

  1. "鈴木一郎"の中国語の発音は 台湾語で ”あなたのお母さんはどこ” という意味だと知っていますが、 これは この冗談の”笑點”かもしれない :P

    返信削除
  2. ”あなたのお母さんはどこ”までは、解かったんだけどね……。
    その、なんていうか、笑い話って、色んなことをすごく理解していないと、笑えないよね( ..)

    ま、めげずに頑張って勉強続けま~す。
    また、よろしくね(^-^)

    返信削除