清水老師的姓是清水.台中有清水跟它一樣.
名字叫峰子.我爸爸媽媽不懂中文.沒辦法.跟瘋子不一樣.
雖然名字叫峰子,但是腦子很清楚唷!只是說或是寫.怪怪的中文而已.
我想[清水老師部落格]比[峰子老師部落格]好.
[峰子老師部落格]聽起來不正常的.是嗎?
我那麼認真,還是不用讓人誤會比較好,對不對??
還是我當藝術老師才對喔!藝術家跟它差不多.還可以接受.
如果我當峰子律師,峰子醫生,一定生意不好.峰子市長也不能當選耶.
哈哈哈,我建議,日本爸爸媽媽,先學中文再生孩子就好囉!!
萬事皆緣,隨遇而安
先生のブログは 清水老師の部落格、それとも ”キネコ”的部落格 と名付ければ、 良いかもしれないでしょう。
返信削除やっぱり「的」が必要だったのか・・・。
返信削除まあ、御愛嬌ということで!よろしく。
清水老師
返信削除歡迎妳回來
有媽媽的照顧很好吧
我以為妳會不想回來了
期待下周二您來新竹喔
但是不知道該幾點去火車站接您?
我的手機泡水壞掉了
已經沒有您的電話號碼了
如果有事的話請您打電話給我
alice小姐
返信削除不好意思,現在才發現妳的message.
明天見!
感覺上我們其實並沒有像老師想的,那麼容易把你的名字想成不好的那個意思呢,私底下也比較習慣叫「峰子」老師~♥我覺得是個很好聽的名字喔^口^,我是L班的143(笑)
返信削除今天才發現你的留言,抱歉抱歉。
返信削除我明天回日本。
祝你暑假愉快!!
峰子老師